“……那你知道的可真多。”

“能告诉我你的全名吗?ceasarherbertmuhlenberg?”

淮真问。

“ceasarherbertvonmuhlenberg.”

“英译作中文发音可是相当长。”

“我不想听。”

“西泽·赫伯特·冯·穆伦伯格。”

“你见过哪一家翻译公司在翻译时将介词一并翻译进去?”

“可是……”

她看过无数嫖二战纳粹佬的文里男主都有“冯”

这个姓氏,甚至连百度百科都这么译的。

“你的德文老师没告诉过你von是个介词?”

淮真恍然大悟,连带安德烈的部分也明白了,“所以是来自克劳馥的安德烈,来自穆伦伯格的西泽。”

“可聪明死你了。”

可不吗!

可蠢死那些人名翻译与百度百科了。

“中间名是来自母亲?”

淮真又问。

“来自我的教父。

我从未听说过自己母亲的姓名。”

西泽脸色一沉,不再讲话。

淮真也不再多嘴。

周遭推来攘去,也不知究竟谁不守规矩。

本章未完,点击下一页继续阅读

.
~_~~_~ ~